Judith Goeree

Traductora y Redactora

Judith Goeree Translations & Services está dirigida por Judith, nacida en el norte de los Países Bajos, en la provincia de Groninga. Desde el 2013 vivo en Málaga por lo que me considero una “Holandaluza”. Mi lengua materna es el neerlandés. Además, hablo español, alemán e inglés. Junto a mi marido llevo los negocios turísticos Spanje Actief y Schoenen aan en Gaan, para el mercado neerlandés

¿Quién soy?

Además de trabajar en Spanje Actief, siempre he sentido una gran pasión por las lenguas, las culturas, la escritura y la comunicación, lo que me llevó a estudiar la carrera de traducción español-neerlandés en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Utrecht (ITV-Hogeschool), en los Países Bajos. No obstante, empecé mi carrera profesional como fisioterapeuta. Durante 12 años trabajé en centros de rehabilitación tanto en los Países Bajos como en Austria, donde adquirí amplia experiencia en el sector (para)médico.

En esos años también realicé varios cursos de escritura creativa y de comunicación Cuando conocí a mi marido, cambié de rumbo y me mudé a Andalucía. Juntos empezamos un negocio en el sector turístico, llevando a pequeños grupos de neerlandeses a conocer España y su encantadora cultura. Dado que, debido a la pandemia, no había trabajo en el sector turístico, decidí estudiar la carrera de traducción. Desde el 2021 trabajo como freelancer. Combino mi pasión por la lengua y la cultura española con la experiencia que tengo en los sectores médico, turístico y de comunicación.

Judith es una profesional creativa y fiable con un don para la escritura creativa. No solo destaca por su manera clara y precisa de escribir, sino también por sus excelentes habilidades comunicativas. Posee el talento de transformar ideas complejas en textos fáciles de leer para un público amplio. Siempre que es posible, añade un toque de humor y arranca una sonrisa al lector.


En mi página de LinkedIn lees más sobre mi carrera profesional.

Judith Goeree
Judith Goeree

Formación

  • Universidad de Ciencias Aplicadas ITV (Países Bajos) – Traducción e Interpretación
  • SRM Redacción de textos para especialistas en comunicación
  • Universidad de Ciencias Aplicadas Hanze Groninga (Países Bajos) – Fisioterapia
Otra formación
  • Minor Traducción médica
  • Minor Traducción jurídica
  • Minor Traducción literaria
  • Minor Variación lingüística
  • Lenguaje claro para Servicios Públicos
  • Redacción de blogs y columnas

Mis valores personales Quizá no haga falta decirlo, pero para mi es importante tener una buena relación con mis clientes. Soy muy minuciosa en mi trabajo y soy una persona fiable. Además, para mí son esenciales un excelente servicio y una comunicación clara.

Judith Goeree